بعيدا عن أن تكون الترجمة تبادلا أفقيا وانتقالا مهادنا، ونقلا متماثلا للغة إلى أخرى، فإننا لا يمكن فهم آليتها إلا كـ"تبادل لامتكافئ" يتمّ في عالم شديد التدرّج والاختلاف.
من المتوقع أن يختفي نصف اللغات الفريدة في العالم، والبالغ عددها قرابة 7000 لغة، في حلول نهاية القرن الحادي والعشرين. ويعود السبب في ذلك إلى أمرين رئيسين اثنين، هما الاستعمار والرأسمالية.
منذ بداية الحرب في سوريا 2011، بدأ يتنامى تنافس خفي بين حليفَي النظام الإيرانيين والروس، لنشر ثقافتهما، لا سيما عبر التعليم ومراكز تعليم اللغة. نوار جبور يرصد ملامح هذا التنافس.
وضع ترمب يخلق تحدياً شديد الوطأة على المحكمة العليا الأميركية، والتي تقع عليها المسؤولية التاريخية في فصل جديد في التاريخ الدستوري الأميركي بما ستقرره في هذا الشأن
يشكل الذكاء الاصطناعي سلاحا ذا حدين، ففي الوقت الذي يمكن فيه أن يقود البشرية نحو مستقبل مشرق مليء بالابتكارات والتحسينات الصحية والاجتماعية، يحمل أيضا إمكان أن يكون أداة للدمار الشامل
تشهد مصر جدلاً واسعاً حول قانون الإيجارات القديم بعد حكم المحكمة الدستورية العليا الذي ألغى تثبيت القيم التأجيرية وألزم البرلمان بتشريع جديد يحقق التوازن بين حقوق المالكين والمستأجرين.
دخلت الأزمة المفتوحة بين الجزائر والمغرب مرحلة جديدة، مع الاتهامات الجزائرية للرباط بتجنيد أشخاص للتجسس على الجزائر لصالحها، ما ينذر بتجذّر التأزم بين البلدين الجارين، من دون أن تلوح في الأفق بادرة حل