جولان حاجي: الكتابة الصحافية وسمت كتابات كثيرين بالتشوش والاضطراب

نشر الشاعر الكردي السوري 4 مجموعات شعرية منذ عام 2004، وفي السيرة ألّف كتاب "إلى أن قامت الحرب- نساء في الثورة السورية"."المجلة" التقت جولان حاجي في باريس، فحاورته حول تجربته في الشعر والكتابة واللغة.

محمد أبي سمرا

الموسيقار الجزائري سليم دادة لـ"المجلة": مزجت التراث بالموسيقى العالمية لابتكار لغة فنية فريدة

في هذا الحوار مع "المجلة"، يشارك الموسيقار الجزائري سليم دادة تفاصيل رحلته الفنية على مدار العام الماضي، التي تنوعت بين إصدارات موسيقية جديدة وتعاونات دولية مع فرق أوركسترا مرموقة.

سمير قسيمي

لغةُ العالم بألحان الأوركسترا السعودية في قلب لندن

في محطّة عالمية جديدة أحيت فرقة الأوركسترا والكورال الوطني السعودية حفلها الذي نُظِّمَ بعنوان "روائع الأوركسترا السعودية" يوم السبت 28 سبتمبر على خشبة مسرح قاعة ويستمنستر المركزية في قلب العاصمة البريطانية

إبراهيم قعدوني

ترجمة الثقافة العربية إلى اللغات الأوروبية والصراع على المشروعية

بعيدا عن أن تكون الترجمة تبادلا أفقيا وانتقالا مهادنا، ونقلا متماثلا للغة إلى أخرى، فإننا لا يمكن فهم آليتها إلا كـ"تبادل لامتكافئ" يتمّ في عالم شديد التدرّج والاختلاف.

عبد السلام بنعبد العالي

باكو دي لوثيا: حوار الفلامنكو والموسيقى العربية

في موسيقى الفلامنكو لمسة عربية (أو شرقية) يمكن التقاطها من أول نغمة، ورغم ذلك، يصعب تحديدها وقياسها بموضوعية، أو عزلها بشكل واضح ودقيق. لعل الخيار السهل أن نرجعها إلى تأثير التراث العربي في الثقافة…

نجيب مبارك